2009年11月9日月曜日

オバマ大統領の医療保険計画に反対運動

共和党派は とてもアメリカ的というか 自由主義 個人主義を徹底させた党なんですね~
知りませんでした。
相互扶助の考え方がアメリカには根づかない感じがしました。

お金だけでなく 健康・医療の面でさえも 自由主義というか そうなんですね・・・
健康であることはスタートラインであって スタートラインに立てない人を 互いに助け合うのは当然じゃないかなと私は思うんですがね・・
スタートラインからは自由競争でもいいのかなとは思いますが・・・

日本は憲法に最低限度の文化的な生活を送る権利が国民にあるとうたっているので
相互扶助の考え方が根付いているのかも・・

日本とは比較にならないほど貧富の差が激しくて 一緒の保険にすると 損をしてしまうと感じる人が多いということなんでしょうか?

Madam Speaker,
下院議長殿
throw out this bill!
この法案の破棄を求めます
This bill is the greatest threatto freedom that I have seenin the 19 years I've been herein Washington.
私の議員生活19年で最大の自由に対する脅威です
Not one Republican willvote for this bill.
共和党員は誰一人賛成票を投じません
Thousands of demonstratorsrallied on the Capitol stepsand stormed the halls of Congress,ripping up pages ofthe Democratic health care planand chanting, "kill the bill."Kill the bill!
何千人もの人が議会前に集結廊下になだれ込んだ民主党の医療保険改革法案に対し“廃案に”と叫んだ廃案に!
The hastily-planned protest drewone of the largest crowds inmemory for a congressional event.
急な呼びかけだったが大規模な集会となった
I don't believe thatI should have to take care ofsomebody else's health.
他人の健康なんて知りません
The crowd extends all the wayup around to the House side ofthe Capitol buildingacross to the Senate side,
デモ隊は議事堂の下院側から上院側まで広がっていて
―literally surroundingthe western front of the Capitol.
西側を埋め尽くしている

1 件のコメント:

  1. Bonjour

    monsieur TAKU humanist ですね

    私は考えてもどうにもならないと思ってしまいます

    返信削除