De nouveau Paris.
再びパリです
Anne-Marie y retourne
アンマリーはここに戻ってきます。
après un séjour d’une semaine en Touraine.
1週間のトゥーレーヌ滞在の後で
En comparaison avec cette région paisible,
あの穏やかな地方に比べると
elle trouve Paris un peu agité.
パリは少し騒がしいと彼女は思います。
Mais elle déteste pas
しかし彼女は嫌いではありません。
cette ville dynamique qui est depuis toujours un pôle culturel.
昔から常に文化の中心であるこの活気のある都市が
Tout en conservant son caractère historique,
歴史的特長を保ちながらも
Paris change continuellement,
パリは絶えず変化して
s’adapant aux besoins du temps.
時代の要請に適合していきます。
C’est là un de ses charmes.
それこそがパリの魅力の一つです。
Cette ville accueille, en outre, des gens des quatre coins du monde,
この都市は更に世界各地の人々を迎え入れ
ce que fait Paris une ville cosmopolite.
それがパリを国際的な街にしています。
Allô, Frédéric ?
もしもしフレデリック?
C’est Anne-Marie.
アンマリーです
Ah, bonjour, Anne-Marie.
こんにちは アンマリー
Tu me téléphones de Tours ?
トゥールから?
Non, de Paris, Je vien de renter.
いや パリから かえって来たところ
Ah,c’était bien ?
よかった?
Oui, très bien.
とても良かった
Je t’en parlerai demain, si tu es libre.
明日話したいな ヒマだったら
Oui, alors on se voit au jardin du Luxembourg, par example ?
いいよ リュクサンブルグ公園は?
D’accord.
いいわよ
A deux heures.
2時にね
J’espère qu’il fera beau. A demain.
天気いいといいわね 明日ね
A demain.
明日
Ça, c’est Chenonceau, ça, c’est Amboisse rt ça, c’est Blois.
シュノンソー アンボワーズ ブロワ
Dis donc, tu as bien employé ton séjours.
へぇ いい滞在だったんだね
Oui, Surtout en me promenant au bord de la Loire,
そうとくにロワール川沿いを散歩しながら
j’ai trouvé que la France aussi est un beau pay.
フランスもまた美しい国だと思ったわ
Je veux bien le croire.
そうだと思う
La France ne va pas te manquer ?
フランスを去ると寂しくなるんじゃない?
Toi, en tout cas, tu me manqueras.
君がいなくなるととにかく寂しくなるね
Vraiment ? Il nous reste encore huit jours.
そう? まだ1週間あるわね
Profitons-en.
うまく利用しましょう
Regarde comme le jardin est beau sous cette lumière !
みて この光の中でなんと公園が綺麗なんでしょう
2009年11月11日水曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿