2009年7月3日金曜日

イラン大統領選挙後の緊張状態

●There is political uncertainty in Iran following the elections on June the 12th.

⇒There is~がある political政治的な uncertainty不確実さ in Iranイランには following~の後で the elections選挙の on June the 12th.6月12日の

●Thousands of people have clashed with security forces in the capital Teheran.

⇒Thousands of people何千と言う人々が have clashed with~を破壊した(?)security forces治安部隊 in the capital Teheran.首都テヘランにおいて

●Police arrested up to 100 members of Iran’s opposition party.

⇒Police警察は arrested 逮捕したup to 100 members 100人に達するメンバーをof Iran’s opposition party.イランの抵抗勢力の

●The rioters and those arrested claim the election was rigged.

⇒The rioters暴動者達 andそして those arrested逮捕された者達は claim 訴えたthe electionその選挙は was rigged.イカ様だと

●Opposition candidate Mir-Hossein Mousavi has cast doubts on the fairness of the presidential poll.

⇒Opposition敵対する candidate候補者の Mir-Hossein Mousaviミアフセインムサビは has cast 投げかけたdoubts疑問を on the fairness 公正さに対してof the presidential poll.大統領選挙の

●Mr. Mousavi called the election results a “dangerous charade”.

⇒Mr. Mousaviムサビ氏は called 呼んだthe election resultsその選挙結果を a “dangerous charade”.危険なシャレード(ジェスチャーゲーム言葉当てゲーム?)と

●He called on his followers to resist a government he said was based on "lies and dictatorship".

⇒He called 彼は呼びかけたon his followers彼の支持者に to resist a government政府に抵抗するように he said彼が言うには was based on "lies and dictatorship".政府は嘘と独裁政治に則っている

●One of those arrested is Mohammad Reza Khatami, the brother of former president Mohammad Khatami.

⇒One of those arrested 逮捕されたうちの一人はis Mohammad Reza Khatami, モハメドレザカタミでthe brother of former president Mohammad Khatami.前大統領ムハメドタカミの兄弟だ

●The street clashes are the largest seen in Iran since the 1979 Islamic Revolution.

⇒The street clashes道の破壊状況は are the largest seen in Iranイランで見られたものの中で最大だ since the 1979 Islamic Revolution.1979のイスラム革命以来

●President Mahmoud Ahmadinejad is carrying on business as usual.

⇒President Mahmoud Ahmadinejad大統領マーモアハマデネジャドは is carrying on business仕事を行い続けている as usual.いつも通りに

●He called the elections free and healthy.

⇒He called 彼は呼んでいるthe electionsその選挙を free and healthy.自由で健康であると(適正であると)

●Official results show he was the winner with over 60 per cent of the vote.

⇒Official results公式結果では show示している he was the winner彼が勝者であると with over 60 per cent of the vote. 60%以上の票数で

●Mr. Ahmadinejad spoke to the nation live on television after his victory.

⇒Mr. Ahmadinejad アハナディネジャド氏はspoke to the nation国民に話しかけた live on televisionテレビ生中継で after his victory.彼の勝利の後で

●He called on all Iranians to work hard to strengthen their country.

⇒He called彼は呼びかけた on all Iranians全てのイラン人に to work hard一生懸命働いて to strengthen their country.彼らの国を強くするように

●The country’s supreme leader Ayatollah Ali Khamenei called on the nation to respect the election results.

⇒The country’s supreme leaderこの国の最高指導者である Ayatollah Ali Khameneiアヤトラカメネルは called on the nation国民に呼びかけた to respect the election results.その選挙の結果を尊重リスペクトするように

●He warned his people the state would deal with any opposition.

⇒He warned his people彼は彼の人々(国民か?)に警告した the state would deal with any opposition. この国はどんな敵にもうまく対応すると・(?)

●There were mixed reactions to Ahmadinejad’s victory from around the world.

⇒There were mixed reactions 様々な反応がありますto Ahmadinejad’s victoryアハマディネジャドの勝利に対し from around the world.世界中から

●The leaders of Venezuela and Pakistan were among those to send their congratulations.

⇒The leaders of Venezuela and Pakistanベネズェラとパキスタンの指導者達は were among those to send their congratulations. 祝福を送った国の中にあります

●Reports from the White House suggest President Obama still wants dialogue with Ahmadinejad.

⇒Reports from the White Houseホワイトハウスからのレポートは suggest 示しているPresident Obama still オバマ大統領は未だ変わらずwants dialogue with Ahmadinejad.アハマディネジャドと会談を望んでいることを

2009年7月2日木曜日

米軍、イラクから撤退(動画)

今日は早く帰れる予定でしたが
結局こんな時間になってしまいました…
ともかく、動画をアップロードしたいと思います。

2009年7月1日水曜日

史上最大の投資詐欺事件

●The architect of the biggest financial scam ever,
史上最大の投資詐欺事件で―

⇒The architect 考案者?of the biggest最大の financial scam金融事件 ever,今までで

●Bernie Madoff will be sentenced tomorrow after pleading guilty to eleven counts including money laundering and fraud.
容疑を認めているマドフ氏に明日 判決が言い渡される

⇒Bernie Madoffベルニマドフ氏は will be sentenced判決される tomorrow明日 after pleading guilty罪を弁解したのち to eleven counts11件について including~を含む money launderingマネーロンダリング andと fraud.詐欺

●Former New York city police detective, Nick Casale, spent weeks guarding Madoff.

彼の護衛を務めた元刑事は―

⇒Former元 New York cityニューヨークシティ police警察 detective刑事である, Nick Casaleニックカサルは, spent weeks何週間か費やした guarding Madoff.マドフをガード(護衛)するのに

●He says the conman had the emotions of a serial kiler.
この詐欺師の心理は連続殺人犯と同じだと言う

⇒He says彼は言っている the conmanこの詐欺師は had the emotions感情を持っていたと of a serial killer.連続殺人犯の

●He did not seem like the most contrite person I've ever met.
これほど罪を悔いない人は初めてです

⇒He did not seem like彼は~のようには見えない the most最も contrite悔い改めた person人 I've ever met.私が今まで見てきた

●The government says Madoff ran his scam for decades.
事件は数十年前に始まった

⇒The government says政府は言っている Madoffマドフは ran his scam彼の悪事を行った for decades.数十年にわたって

●He has told people it started in the 1960s.
本人も“60年代から”と話している

⇒He has told彼は話した people人々に itそれは started始まった in the 1960s.1960年代に

●Prosecutors say that computerized operation was legitimate intended as a cover for the criminal scheme being run one floor below
検察は この部屋での業務は合法で―違法行為の目隠しに使われていたと言う

⇒Prosecutors検察は say言っている that次のことを computerized operationコンピュータ化された取り扱いは was legitimate合法であり intended 故意に~されたas a cover 目隠しとしてfor the criminal scheme犯罪計画のために being run one floor below.一階下で実行されていた

●There, thousands of bogus monthly account statements were mailed out to customers who thought they owned the blue-chip stocks and were making hefty return.
毎月 偽の明細書を数千通も顧客に送り―多くの利益が出ていると思わせていた

⇒There,そこでは thousands何千もの of bogus偽の monthly月次 account口座 statements報告書が were mailed 郵送されていたout to customers 顧客にむけてwho彼らは thought考えていた they彼らは owned所有していたと the blue-chip stocksブルーチップストックスを(優良株ということか?) andそして were making作りつづけていたと hefty高額の return.リターン(配当金か)を