2009年10月9日金曜日

20-1b P98(quatre-vingt-dix-nuef)

1
●Alors, Marion, qu’est-ce qu’on prend au petit déjeuner en France ?
それではマリオン フランスでは朝食は何をとっていますか
●Euh… en général, on mange du pain avec du beurre et de la confiture et on boit du café ou du café au lait.
あー 一般的にパンをバターとジャムつきで そしてコーヒーとカフェオレを飲みます 
●On peut aussi boire du thé et du jus de fruit.
お茶やフルーツジュースも飲みます
2
●Pedro, qu’est-ce qu’on prend au petit déjeuner en Espagne ?
ペドロ エスパーニュ(スペイン)では 何を朝食でとっていますか?
●Eh bien, on prend du chocolat chaud avec une pâtisserie, du jus d’orange et de la salade de fruits.
そうですね 熱いショコラをお菓子とオレンジジュースとフルーツサラダと一緒に
3
●Qu’est-ce que les Anglais prennent au petit déjeuner, Louise ?
英国人は朝食は何をとっていますか ルイーズ?
●En général, nous prenons du thé avec du lait, des scones avec de la confiture d’orange, des céréales avec du lait et du jus de fruit.
一般的に お茶を牛乳と一緒に スコーンをオレンジジャムと一緒に シリアルを牛乳とフルーツジュースと一緒に とっています
●Le week-end, nous mangeons des toasts avec du bacon et des œufs.
ウィークエンドは トーストをベーコンと卵と一緒に食べています
4
●Qu’est-ce que les Chinois prennent au petit déjeuner, Chang ?
中国人は朝食に何をとっていますか? チャン
●Le matin, on prend du riz avec de la soupe et des nouilles ou des petits pains à la viande ou aux légumes.
朝は 米をスープと一緒に 麺か小さなパンを肉か野菜をとります

0 件のコメント:

コメントを投稿