2009年10月31日土曜日

飛びこみでホテルに泊まる

今晩空き部屋はありますか?
Y a-t-il une chambre libre pour ce soir ?
Is there any room available for tonight ?

1人部屋をお願いします。
Je voudrais une chambre pour une personne.
I’d like a single room.

部屋代はいくらですか?
Quel est le prix des chambres ?
How much is the room charge ?

一番安い部屋はいくらですか?
À combien est la chambre la moin chère ?
How much is the cheapest room ?

朝食込みの値段ですか?
Est-ce que le petit déjeuner est compris ?
Does that include breakfast ?

税金・サービス料込みの値段ですか?
Est-ce que la taxe est comprise ?
Does that include tax ?

連泊すると割引はありますか?
Y a-t-il des tarifs spéciaux pour des sejours de plus d’une nuit ?
Is there a discount for staying several nights ?

チェックアウトは何時ですか?
À quelle heure se déroule le check-out ?
When is the check-out time ?

2 件のコメント:

  1. Bonjour monsieur Takuma

    疑問文

    Y a-t-il  ...ありますか ?

    Il y a ...がある

    文法としてどのように説明されるのでしょうか ?

    ブログmerci beaucoup 

    返信削除
  2. たぶん倒置疑問文でしょうかね?
    Il y a を倒置して
    語感を整えるために 意味のないtを入れてるのですかね

    返信削除