2009年10月16日金曜日

21-5 P104(cent-quatre) です

Chers Pierre et Isabelle, chère Chrístelle,
親愛なる ピエール イザベル クリステル
Comment allez-vous ?
いかがお過ごしですか?
Moi, ça va.
私は元気です
Ici, en France, il fait froid et il neige.
ここフランスでは 寒く雪が降っています
Dimanche dernier, je suis allé à Paris avec mes parents et ma sœur.
前の日曜日は 両親と妹とパリに行きました
On a vu les décorations de Noël sur les Champs-Élysées.
シャンゼリゼのクリスマスのデコラチオンを観ました
C’etait magnifique !
素晴らしかったです
Ensuite, on a mangé des moules avec des frítes chez Léon de Bruxelles:
そしてブリュッセルのレオンでムール貝をフリッツと一緒に食べました
c’etait bon(et pas très cher).
とても美味しかったです(しかしとても高かったです)
Ma sœur, elle allée au MacDo (elle n’aime pas les moules….).
私の妹は彼女はマクドに行きました(彼女はムール貝は好きではないです)
Après ça, ma mère et ma sœur sont allées faire les magasins et mon père et moi, on est allés voir l’eglise Saint-Germain-des-Prés.
その後 母と妹は買い物に 父と私はサンジェルマンデプレ教会を観に行きました
Puis, on a voulu aller au Louvre mais, malheureusement, j’ai perdu mon pertefeuílle !
そしてルーブルに行きたかったのですが 残念ながら私は財布を落としてしまったんです
Alors on a dû aller au commíssaríat de police(nous y sommes restés une heure !)
なので警察に行かなくてはなりませんでした(そこで1時間いました)
Heureusement, quelqu’un l’a retrouvé avec mon argent et mes cartes.
幸いなことに 何方かがお金とカードを見つけてくれました
Ouf !
やれやれ
Quelle aventure !
何という冒険でしょう
Donnez-moi de vos nouvelles !
近況をお知らせください
Bonnes fêtes de fin d’année !
良い年末の祭りを
À bientôt !
ではまた
Je vous embrasse,
貴方を抱きしめて
Julien
ジュリアン

0 件のコメント:

コメントを投稿