Facciamo il Tiramisù.
ティラミスを作りましょう
Ci sono delle uova e del mascarpone ?
卵とマスカルポーネ チーズはあるかしら
Ecco 6 uova e del mascarpone. E altro ?
卵が6個にマスカルポーネがいくらかあるよ あとは?
C’è della panna, dello zucchero, del cacao e del caffè ?
それから生クリームと砂糖とカカオ それからコーヒーはあるかしら?
Sì, c’è tutto e preparo subito del caffè.
大丈夫全部あるよ コーヒーは僕が全部入れるよ
Perfetto ! Guarda, non abbiamo del liquore ?
ばっちりよ あらリキュールはなかったかしら?
Sì, cara, qui c’è del rhum.
ああ ここにラムがあるじゃないか
Benissimo.よかったわ
Adesso facciamo del buon dolce.
それじゃあ 美味しいお菓子を作るわよ
2010年6月1日火曜日
2010年5月23日日曜日
Une bonne journée
素敵な一日
Alors, Émilie, qu’est-ce que tu as fait hier ?
エミリー 昨日は何をしたの?
Oh ! hier, j’ai fait les magasins.
昨日は 買い物よ
Ah ! oui ?
そう?
Et qu’est-ce que tu as acheté ?
何を買ったの?
Eh bien, j’ai acheté ces chaussures.
そうね この靴を買います。
Regarde, elles sont jolies, non ?
見て かわいいわね
Ah ! oui, elles sont très jolies !
そうね とてもかわいい
J’aime bien.
とても好きよ
Et c’est tout ?
それで全部?
Non, j’ai aussi pris un pull pour Julien.
いいえ ジュリアンにセーターも用意するわ
C’est son anniversaire.
彼の誕生日だし
Ah, bon ?
そう?
Et il est comment, son pull ?
どんな感じ 彼のセーターは?
Il est bleu et blanc.
青と白です。
Et il est très chaud.
とても暑いわね
Et après, qu’est-ce que tu as fait ?
そのあとで 君は何をしたのの?
Après, avec Julien, nous avons dîne au Teatro Bettini,
あとで ジュリアンと一緒に テアトロベッチーニでディナーします。
le petit restaurant italien à côté de chez nous.
小さなイタリアンレストランで 私達の家の隣です。
Et il est bien, ce restaurant ?
いいですか そのレストランは?
Très bien. La cuisine est bonne.
とてもいいです。 料理は美味しいですよ
J’ai mangé une pizza et Julien a pris des pâtes.
私はピザを ジュリアンはパテを食べたわ
Et pour le dessert, nous avons mangé un exellent tiramisu !
そしてデザートに 素晴らしいティラミスを食べたわ
Eh bien, dis donc, tu as passé une bonne journée, alors ?
そう 君はいい一日だったわね じゃあ
Oh ! oui, une très très bonne journée !
そうだね とても良い一日でした。
素敵な一日
Alors, Émilie, qu’est-ce que tu as fait hier ?
エミリー 昨日は何をしたの?
Oh ! hier, j’ai fait les magasins.
昨日は 買い物よ
Ah ! oui ?
そう?
Et qu’est-ce que tu as acheté ?
何を買ったの?
Eh bien, j’ai acheté ces chaussures.
そうね この靴を買います。
Regarde, elles sont jolies, non ?
見て かわいいわね
Ah ! oui, elles sont très jolies !
そうね とてもかわいい
J’aime bien.
とても好きよ
Et c’est tout ?
それで全部?
Non, j’ai aussi pris un pull pour Julien.
いいえ ジュリアンにセーターも用意するわ
C’est son anniversaire.
彼の誕生日だし
Ah, bon ?
そう?
Et il est comment, son pull ?
どんな感じ 彼のセーターは?
Il est bleu et blanc.
青と白です。
Et il est très chaud.
とても暑いわね
Et après, qu’est-ce que tu as fait ?
そのあとで 君は何をしたのの?
Après, avec Julien, nous avons dîne au Teatro Bettini,
あとで ジュリアンと一緒に テアトロベッチーニでディナーします。
le petit restaurant italien à côté de chez nous.
小さなイタリアンレストランで 私達の家の隣です。
Et il est bien, ce restaurant ?
いいですか そのレストランは?
Très bien. La cuisine est bonne.
とてもいいです。 料理は美味しいですよ
J’ai mangé une pizza et Julien a pris des pâtes.
私はピザを ジュリアンはパテを食べたわ
Et pour le dessert, nous avons mangé un exellent tiramisu !
そしてデザートに 素晴らしいティラミスを食べたわ
Eh bien, dis donc, tu as passé une bonne journée, alors ?
そう 君はいい一日だったわね じゃあ
Oh ! oui, une très très bonne journée !
そうだね とても良い一日でした。
2010年5月18日火曜日
Arabic in First Non-English Web Addresses (8th May, 2010)
The international organization
国際組織は
that controls website names
ウェブサイトの名前をコントロールする
has allowed non-English characters
英語でない文字を認めた
for the first time.
はじめて
The Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN)
割り当てられた名前と数のインターネット共同体は
has approved websites
ウェブサイトを認めた
from three Arab nations
アラブ3諸国からの
to use Arabic
アラビア語を使用するのを
in Internet URLs.
インターネットURLで
Egypt, Saudi Arabia and the United Arab Emirates
エジプト サウジアラビア UAEは
are the first countries in the world
世界で最初の国々である
that can use their own scripts
彼ら独自のスクリプトを使用できる
in Internet addresses.
インターネットアドレスにおいて
ICANN says
ICANNは言っている
this is the first step
これは最初のステップであると
in allowing
認めるに当たっての
more scripts in web addresses.
ウェブサイトにおいてもっとスクリプトを
Next in line for approval are Chinese, Tamil and Thai.
次に認められそうなのは 中国語 タミル語 タイ語 だ
The new system is part of a plan
新システムは計画の一部である
to make the Internet more global.
インターネットがグローバル化させるための
Until this new change,
この新しい変化までに
anyone making a website had to use English in the address,
ウェブサイトを作る誰もがアドレスに英語を使わなければならなかった
even if they didn’t understand the language.
たとえ 彼らがその言語を理解していなかったとしても
One of the first websites with an Arabic address
アラビア語での最初のウェブサイトの一つは
is the Egyptian Ministry of Communications.
エジプトのコミュニケーション省である
Its spokesman Tarek Kamal told the Associated Press that
そのスポークスマンであるタレクカマルは関連する新聞に言った
the new system was a "milestone in internet history".
その新システムはインターネットの歴史の一里塚であると
He added: 彼は付け加えた
"This great step will open up new horizons for e-services in [Arabic].
この偉大なステップは アラビア圏でのeサービスのための新しい地平線を開くだろうと
It will boost the number of online users…
それは たくさんのオンラインユーザーをかきたてて
and enable Internet services to [break into] new [markets]
インターネットサービスが新しいマーケットへ突入することができると
by eliminating language barriers."
言葉の壁を除去することによって
Website makers will be able to create Arabic addresses
ウェブサイトメーカーはアラビア語のアドレスを作ることができるようになるだろう
that are read from right to left.
右から左へすぐに読めるような
Arabic only makes up one per cent of all the content on the Internet.
アラビア語は唯一インターネットの全コンテンツの1%にすぎない
However,
しかし
Arabs make up five per cent of the world population
アラビア圏は世界の人口の5%を構成し
and
そして
Arab web surfers have increased by 2,000 per cent
アラブのウェブサーファーは2000%に増加した
in the past ten years.
過去10年において
国際組織は
that controls website names
ウェブサイトの名前をコントロールする
has allowed non-English characters
英語でない文字を認めた
for the first time.
はじめて
The Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN)
割り当てられた名前と数のインターネット共同体は
has approved websites
ウェブサイトを認めた
from three Arab nations
アラブ3諸国からの
to use Arabic
アラビア語を使用するのを
in Internet URLs.
インターネットURLで
Egypt, Saudi Arabia and the United Arab Emirates
エジプト サウジアラビア UAEは
are the first countries in the world
世界で最初の国々である
that can use their own scripts
彼ら独自のスクリプトを使用できる
in Internet addresses.
インターネットアドレスにおいて
ICANN says
ICANNは言っている
this is the first step
これは最初のステップであると
in allowing
認めるに当たっての
more scripts in web addresses.
ウェブサイトにおいてもっとスクリプトを
Next in line for approval are Chinese, Tamil and Thai.
次に認められそうなのは 中国語 タミル語 タイ語 だ
The new system is part of a plan
新システムは計画の一部である
to make the Internet more global.
インターネットがグローバル化させるための
Until this new change,
この新しい変化までに
anyone making a website had to use English in the address,
ウェブサイトを作る誰もがアドレスに英語を使わなければならなかった
even if they didn’t understand the language.
たとえ 彼らがその言語を理解していなかったとしても
One of the first websites with an Arabic address
アラビア語での最初のウェブサイトの一つは
is the Egyptian Ministry of Communications.
エジプトのコミュニケーション省である
Its spokesman Tarek Kamal told the Associated Press that
そのスポークスマンであるタレクカマルは関連する新聞に言った
the new system was a "milestone in internet history".
その新システムはインターネットの歴史の一里塚であると
He added: 彼は付け加えた
"This great step will open up new horizons for e-services in [Arabic].
この偉大なステップは アラビア圏でのeサービスのための新しい地平線を開くだろうと
It will boost the number of online users…
それは たくさんのオンラインユーザーをかきたてて
and enable Internet services to [break into] new [markets]
インターネットサービスが新しいマーケットへ突入することができると
by eliminating language barriers."
言葉の壁を除去することによって
Website makers will be able to create Arabic addresses
ウェブサイトメーカーはアラビア語のアドレスを作ることができるようになるだろう
that are read from right to left.
右から左へすぐに読めるような
Arabic only makes up one per cent of all the content on the Internet.
アラビア語は唯一インターネットの全コンテンツの1%にすぎない
However,
しかし
Arabs make up five per cent of the world population
アラビア圏は世界の人口の5%を構成し
and
そして
Arab web surfers have increased by 2,000 per cent
アラブのウェブサーファーは2000%に増加した
in the past ten years.
過去10年において
2010年5月11日火曜日
バー/パブ
トイレはどこですか?
Where’s the lavatory ?
Où sont les toilettes ?
Wo ist die Toilette ?
Dov’è il bagno ?
¿Dónde está el baño?
公衆電話はありますか?
Is there a pay phone ?
Y a-t-il des téléphones publics ?
Wo ist ein öffentliches Telefon ?
C’è un telefono qui ?
¿Hay un teléfono público ?
タバコは売ってますか?
Do you have cigarettes ?
Vendez-vous des cigarettes ?
Haben Sie Zigaretten ?
Qui si vendono le sigarette ?¿Tiene tabaco ?
支払いはいつすればいいですか?
When should I pay ?
Quand dois-je payer ?
Wann Kann ich zahlen ?
Quando devo pagare ?
¿Cuándo tengo que pagar ?
ここは私のおごりです
It’s on me.
Je vous invite.I
ch lade Sie ein.
Offro io.
Invito yo.
今度は私が払います
It’s my turn to pay.
C’est à moi de vous inviter.
Nächstes Mal lade ich Sie ein.
Questo giro pago io.
Me toca pagar.
会計をお願いします。
Check, please.
L’addition, s’il vous plaît.
Zahlen, bitte.
Il conto per favore.La cuenta, por favor.
24歳です
I’m twenty-four.
J’ai 24 ans.
Ich bin vier und zwanzig Jahre alt.
Ho venti quattro anni.
Tengo veinticuatro años.
パスポートを持っています。
I have a passport.
J’ai mon passeport.
Ich habe den Pass dabei.
Ho il passaporto.
Tengo pasapotte.
Where’s the lavatory ?
Où sont les toilettes ?
Wo ist die Toilette ?
Dov’è il bagno ?
¿Dónde está el baño?
公衆電話はありますか?
Is there a pay phone ?
Y a-t-il des téléphones publics ?
Wo ist ein öffentliches Telefon ?
C’è un telefono qui ?
¿Hay un teléfono público ?
タバコは売ってますか?
Do you have cigarettes ?
Vendez-vous des cigarettes ?
Haben Sie Zigaretten ?
Qui si vendono le sigarette ?¿Tiene tabaco ?
支払いはいつすればいいですか?
When should I pay ?
Quand dois-je payer ?
Wann Kann ich zahlen ?
Quando devo pagare ?
¿Cuándo tengo que pagar ?
ここは私のおごりです
It’s on me.
Je vous invite.I
ch lade Sie ein.
Offro io.
Invito yo.
今度は私が払います
It’s my turn to pay.
C’est à moi de vous inviter.
Nächstes Mal lade ich Sie ein.
Questo giro pago io.
Me toca pagar.
会計をお願いします。
Check, please.
L’addition, s’il vous plaît.
Zahlen, bitte.
Il conto per favore.La cuenta, por favor.
24歳です
I’m twenty-four.
J’ai 24 ans.
Ich bin vier und zwanzig Jahre alt.
Ho venti quattro anni.
Tengo veinticuatro años.
パスポートを持っています。
I have a passport.
J’ai mon passeport.
Ich habe den Pass dabei.
Ho il passaporto.
Tengo pasapotte.
2010年3月18日木曜日
レッソン19 Ecrivez E
E
Aidez-vous du plan de Paris page 96
助けにしてください 96ページのパリの地図を
et répondez aux questions en utilisant le verbe pouvoir.
そして 質問に答えてください
Qu’est-ce qu’on peut faire…
何ができますか
1
…au Parc des Painces ? (16e arrondissement)
ペイサンス公園では?(16区)
Vous pouvez voir un match de football.
貴方は 散歩ができます。
2
…au musée du Louvre ? (1er arrondissement)
ルーブル美術館では?(1区)
Vous pouvez voir les peintures de Delacroix.
貴方はデラクロワの絵画が観れます。
3
…dans le 15e arrondissement ?
15区では?
Vous pouvez montez à la tour Eiffel.
貴方は エッフェル塔に登れます。
4
…dans le 8e arrondissement? 8区では?
Vous pouvez faire les magasins sur les Champs-Élysées.
貴方は 買い物ができます シャンゼリゼで
5
…dans le 4e arrondissement ?
4区では?
Vous pouvez visitez à Notre-Dame.
ノートルダムを訪問できます。
6
…dans le 18e arrondissement ?
18区では?
Vous pouvez montez à Montmartre.
貴方は モンマルトルに登れます。
Aidez-vous du plan de Paris page 96
助けにしてください 96ページのパリの地図を
et répondez aux questions en utilisant le verbe pouvoir.
そして 質問に答えてください
Qu’est-ce qu’on peut faire…
何ができますか
1
…au Parc des Painces ? (16e arrondissement)
ペイサンス公園では?(16区)
Vous pouvez voir un match de football.
貴方は 散歩ができます。
2
…au musée du Louvre ? (1er arrondissement)
ルーブル美術館では?(1区)
Vous pouvez voir les peintures de Delacroix.
貴方はデラクロワの絵画が観れます。
3
…dans le 15e arrondissement ?
15区では?
Vous pouvez montez à la tour Eiffel.
貴方は エッフェル塔に登れます。
4
…dans le 8e arrondissement? 8区では?
Vous pouvez faire les magasins sur les Champs-Élysées.
貴方は 買い物ができます シャンゼリゼで
5
…dans le 4e arrondissement ?
4区では?
Vous pouvez visitez à Notre-Dame.
ノートルダムを訪問できます。
6
…dans le 18e arrondissement ?
18区では?
Vous pouvez montez à Montmartre.
貴方は モンマルトルに登れます。
レッソン19 Ecrivez D
D
Imaginez le début des phrases.
想像しましょう フレーズの最初の部分を
Ex
Si tu n’aimes pas le football,
もし君がサッカーが好きでなければ
ne va pas au stade !
競技場にはいかないで
1
Si vous n’aimez pas les animaux,
もし君が動物が好きでなければ
n’allez pas au zoo de Vincennes !
ビンセンスの動物園にはいかないで
2
Si tu n’aimes pas le tourisme,
もし君が観光が好きでなければ
ne va pas à Notre-Dame !
ノートルダムには行かないで
3
Si vous n’aimez pas le shopping,
もし君がショッピングが好きでなければ
n’allez pas sur les Champs-Élysées !
シャンゼリゼには行かないで
4
Si vous n’aimez pas le froid,
もし君が寒さが好きでなければ
n’allez pas à la tour Eiffel !
エッフェル塔にはいかないで
5
Si tu n’aimes pas l’art moderne,
もし君が現代アートが好きでなければ
ne visite pas le centre Pompidou !
ポンピドーセンターは訪ねないで
Imaginez le début des phrases.
想像しましょう フレーズの最初の部分を
Ex
Si tu n’aimes pas le football,
もし君がサッカーが好きでなければ
ne va pas au stade !
競技場にはいかないで
1
Si vous n’aimez pas les animaux,
もし君が動物が好きでなければ
n’allez pas au zoo de Vincennes !
ビンセンスの動物園にはいかないで
2
Si tu n’aimes pas le tourisme,
もし君が観光が好きでなければ
ne va pas à Notre-Dame !
ノートルダムには行かないで
3
Si vous n’aimez pas le shopping,
もし君がショッピングが好きでなければ
n’allez pas sur les Champs-Élysées !
シャンゼリゼには行かないで
4
Si vous n’aimez pas le froid,
もし君が寒さが好きでなければ
n’allez pas à la tour Eiffel !
エッフェル塔にはいかないで
5
Si tu n’aimes pas l’art moderne,
もし君が現代アートが好きでなければ
ne visite pas le centre Pompidou !
ポンピドーセンターは訪ねないで
レッソン19 Ecrivez C
C
Conjuguez le verbe vouloir à la forme qui convient.
活用させましょう 動詞vouloirを 適切な形に
1
Tu veux faire quoi ?
君は何をしたいですか?
2
Je veux me promener.
私は散歩したい。
3
Qu’est-ce que vous voulez faire ?
貴方は何をしたいですか?
4
Nous voulons visiter des musées.
私達は美術館を訪問したい。
5
Tes amis veulent venir avec nous ?
君の友達がたは 私達と一緒に来たいですか?
Conjuguez le verbe vouloir à la forme qui convient.
活用させましょう 動詞vouloirを 適切な形に
1
Tu veux faire quoi ?
君は何をしたいですか?
2
Je veux me promener.
私は散歩したい。
3
Qu’est-ce que vous voulez faire ?
貴方は何をしたいですか?
4
Nous voulons visiter des musées.
私達は美術館を訪問したい。
5
Tes amis veulent venir avec nous ?
君の友達がたは 私達と一緒に来たいですか?
レッソン19 Ecrivez B
B
Mettez les phrases
文を作りましょう
à la forme négative
否定形で
comme dans l’exemple.
例のようにして
Ex
Il va partir ?
彼は出発しますか?
Non, il ne va pas partir.
いいえ 彼は出発しません。
1
Tu vas venir ?
君は来ますか?
Non, je ne vais pas venir.
いいえ 私は来ません。
2
Vous allez aller en vacances ?
貴方達はバカンスに行きますか?
Non, nous n’allons pas aller en vacances.
いいえ 私達はバカンスにはいきません。
3
Elles vont se promener ?
彼女達は散歩しますか?
Non, elles ne vont pas se promener.
いいえ 彼女達は散歩しません。
4
Je vais pouvoir sortir ?
私は外出できますか?
Non, tu ne vas pas pouvoir sortir.
いいえ 君は外出できません。
5
Il va acheter un cadeau ?
彼は土産を買いますか?
Non, il ne va pas acheter un cadeau.
いいえ 彼は土産は買いません。
Mettez les phrases
文を作りましょう
à la forme négative
否定形で
comme dans l’exemple.
例のようにして
Ex
Il va partir ?
彼は出発しますか?
Non, il ne va pas partir.
いいえ 彼は出発しません。
1
Tu vas venir ?
君は来ますか?
Non, je ne vais pas venir.
いいえ 私は来ません。
2
Vous allez aller en vacances ?
貴方達はバカンスに行きますか?
Non, nous n’allons pas aller en vacances.
いいえ 私達はバカンスにはいきません。
3
Elles vont se promener ?
彼女達は散歩しますか?
Non, elles ne vont pas se promener.
いいえ 彼女達は散歩しません。
4
Je vais pouvoir sortir ?
私は外出できますか?
Non, tu ne vas pas pouvoir sortir.
いいえ 君は外出できません。
5
Il va acheter un cadeau ?
彼は土産を買いますか?
Non, il ne va pas acheter un cadeau.
いいえ 彼は土産は買いません。
レッソン19 Ecrivez A
A
Mettez les phrases au futur proche comme dans l’exemple.
フレーズを作りましょう 近接未来で 例のように
Ex
Il arrive ?
彼は到着してますか?
Non, mais il va bientôt arriver.
いいえでも 彼はまもなく到着します。
1
Il pleut ?
雨ですか?
Non, mais il va bientôt pleuvoir.
いいえ でもまもなく雨になるでしょう。
2
Il y a beaucoup de monde ?
混んでますか?
Non, mais il y avoir bientôt beaucoup de monde.
いいえ でもまもなく混むでしょう。
3
Ils travaillent ?
彼らは働いていますか?
Non, mais ils vont bientôt travailler.
いいえ でも彼らはまもなく働くでしょう。
4
On mange ?
食べますか?
Non, mais on va bientôt manger.
いいえ でもまもなく食べましょう。
5
Nous partons ?
私達は出発しますか?
Non, mais nous allons bientôt partir.
いいえ でも私達はまもなく出発します。
Mettez les phrases au futur proche comme dans l’exemple.
フレーズを作りましょう 近接未来で 例のように
Ex
Il arrive ?
彼は到着してますか?
Non, mais il va bientôt arriver.
いいえでも 彼はまもなく到着します。
1
Il pleut ?
雨ですか?
Non, mais il va bientôt pleuvoir.
いいえ でもまもなく雨になるでしょう。
2
Il y a beaucoup de monde ?
混んでますか?
Non, mais il y avoir bientôt beaucoup de monde.
いいえ でもまもなく混むでしょう。
3
Ils travaillent ?
彼らは働いていますか?
Non, mais ils vont bientôt travailler.
いいえ でも彼らはまもなく働くでしょう。
4
On mange ?
食べますか?
Non, mais on va bientôt manger.
いいえ でもまもなく食べましょう。
5
Nous partons ?
私達は出発しますか?
Non, mais nous allons bientôt partir.
いいえ でも私達はまもなく出発します。
2010年2月9日火曜日
1-1 街角で場所や状況をたずねる表現
駅へ行くのはこの道でいいのでしょうか?
Is this the right way to the station ?
ええまっすぐ数ブロック行ってください
Yes, just go straight for several blocks.
ショッピングセンターがどこにあるか教えて頂けますか
Can you tell me where the shopping mall is ?
メイン通りとリンデン通りの角にあります
It’s on thecorner of Main and Linden streets.
タクシーと地下鉄ではどちらが速いでしょうか?
Which would be faster, by taxi or by subway ?
この時間だったら地下鉄の方がずっと速いですよ
At this time of day, subway is a lot faster.
ハワード通りに行くにはどの位時間がかかりますか
How long will it take to get to Howard Avenue ?
歩いて20分位で着きますよ
You’ll get there in about 20 minutes on foot.
会議場へ行く道は誰が知っているんだい?
Who knows which road to take to the convention hall ?
去年行きましたから私が覚えています。
I remember since I went there last year.
この町の地図はどこで買えますか?
Where can I get hold of a map of the city ?
この辺の売店で探してみてください。
You might try one of these newsstands.
駐車するところを探すのに困りませんでしたか
Did you have any trouble finding a parking place ?
隣の区画に見つけましたよ
I got one in the next block.
どうしてタクシーはどれも停まってくれないのでしょうか
Why don’t any of the taxis stop here ?
中心街では所定のタクシー乗り場があるんですよ
There are specified taxi stands downtown.
この交通渋滞は何が原因だと思いますか
What do you think has caused this traffic jam ?
この先で工事をやっているんですよ。
There’s a construction up ahead.
Is this the right way to the station ?
ええまっすぐ数ブロック行ってください
Yes, just go straight for several blocks.
ショッピングセンターがどこにあるか教えて頂けますか
Can you tell me where the shopping mall is ?
メイン通りとリンデン通りの角にあります
It’s on thecorner of Main and Linden streets.
タクシーと地下鉄ではどちらが速いでしょうか?
Which would be faster, by taxi or by subway ?
この時間だったら地下鉄の方がずっと速いですよ
At this time of day, subway is a lot faster.
ハワード通りに行くにはどの位時間がかかりますか
How long will it take to get to Howard Avenue ?
歩いて20分位で着きますよ
You’ll get there in about 20 minutes on foot.
会議場へ行く道は誰が知っているんだい?
Who knows which road to take to the convention hall ?
去年行きましたから私が覚えています。
I remember since I went there last year.
この町の地図はどこで買えますか?
Where can I get hold of a map of the city ?
この辺の売店で探してみてください。
You might try one of these newsstands.
駐車するところを探すのに困りませんでしたか
Did you have any trouble finding a parking place ?
隣の区画に見つけましたよ
I got one in the next block.
どうしてタクシーはどれも停まってくれないのでしょうか
Why don’t any of the taxis stop here ?
中心街では所定のタクシー乗り場があるんですよ
There are specified taxi stands downtown.
この交通渋滞は何が原因だと思いますか
What do you think has caused this traffic jam ?
この先で工事をやっているんですよ。
There’s a construction up ahead.
2010年2月1日月曜日
18 Ecrivez!E
E
Conjuguez le verbe vouloir au conditionnel.
条件法で動詞vouloirを活用させましょう。
Ex
Je voudrais un billet.
私はチケットが欲しいです。
1
Vous voudriez du pain ou une baguette?
貴方はパンかバゲットが欲しいですか?
2
Elle voudrait un Orangina.
彼女はオレンジジューズが欲しい。
3
Tu voudrais vraiment voir ce film ?
君は本当にこの映画が観たいですか?
4
Je voudrais un steak avec des frites, s’il vous plaît.
私はフリッツ付きステーキが欲しいです。お願いします。
5
Il voudrait prendre l’Eurostar.
彼はユーロスターに乗りたい。
Conjuguez le verbe vouloir au conditionnel.
条件法で動詞vouloirを活用させましょう。
Ex
Je voudrais un billet.
私はチケットが欲しいです。
1
Vous voudriez du pain ou une baguette?
貴方はパンかバゲットが欲しいですか?
2
Elle voudrait un Orangina.
彼女はオレンジジューズが欲しい。
3
Tu voudrais vraiment voir ce film ?
君は本当にこの映画が観たいですか?
4
Je voudrais un steak avec des frites, s’il vous plaît.
私はフリッツ付きステーキが欲しいです。お願いします。
5
Il voudrait prendre l’Eurostar.
彼はユーロスターに乗りたい。
18 Ecrivez!D
D
Expliquez comment on fait pour y aller et combien de temps il faut.
説明しましょう どのようにそこへ行くのか そしてどの位時間がかかるのか
Utilisez les mots d’abord, puis, ensuite et enfin.
使いましょう 次の単語をd’abord, puis, ensuite と enfin
1
D’abord, il faut prendre la ligne Tokaido de la gare de Tokyo à la gare de Odawara.
Il faut 1h23 minutes.
まず最初に東海道線で東京駅から小田原駅に行きます。
1h23分かかります。
Puis, tu dois prendre la ligne Hakone Tozan jusqu’à Hakone Yumoto.
Il faut 12minutes.
次に箱根登山線で箱根湯本まで行きます。
12分かかります。
Ensuite, tu dois prendre le bus jusqu’à Hakonemachi.
Il faut 37minutes.
そして バスで箱根町まで行かなくてはなりません。
37分かかります。
2
D’abord, en Paris, il faut prendre TGV de la gare de Lyon pour aller à Lyon.
Il faut 2h16 minutes
まず最初にパリで TGVを使ってリヨン駅からリヨンまでいきます。
2h16分かかります。
Puis, il faut changes de train, et prendre le TER jusu’à Saint-Gervais,
Il faut 3h47minutes.
次に列車を乗り換えます。 TERでサンジェルベまで行きます。
3h47分かかります。
Ensuite, tu dois prendre TER jusqu’à Chamonix Mont-Blanc.
Il faut 35minutes.
そして TERでシャモニーモンブランまで行かなくてはなりません。
35分 かかります。
Expliquez comment on fait pour y aller et combien de temps il faut.
説明しましょう どのようにそこへ行くのか そしてどの位時間がかかるのか
Utilisez les mots d’abord, puis, ensuite et enfin.
使いましょう 次の単語をd’abord, puis, ensuite と enfin
1
D’abord, il faut prendre la ligne Tokaido de la gare de Tokyo à la gare de Odawara.
Il faut 1h23 minutes.
まず最初に東海道線で東京駅から小田原駅に行きます。
1h23分かかります。
Puis, tu dois prendre la ligne Hakone Tozan jusqu’à Hakone Yumoto.
Il faut 12minutes.
次に箱根登山線で箱根湯本まで行きます。
12分かかります。
Ensuite, tu dois prendre le bus jusqu’à Hakonemachi.
Il faut 37minutes.
そして バスで箱根町まで行かなくてはなりません。
37分かかります。
2
D’abord, en Paris, il faut prendre TGV de la gare de Lyon pour aller à Lyon.
Il faut 2h16 minutes
まず最初にパリで TGVを使ってリヨン駅からリヨンまでいきます。
2h16分かかります。
Puis, il faut changes de train, et prendre le TER jusu’à Saint-Gervais,
Il faut 3h47minutes.
次に列車を乗り換えます。 TERでサンジェルベまで行きます。
3h47分かかります。
Ensuite, tu dois prendre TER jusqu’à Chamonix Mont-Blanc.
Il faut 35minutes.
そして TERでシャモニーモンブランまで行かなくてはなりません。
35分 かかります。
18 Ecrivez!C
Utilisez il faut, le verbe devoir et l’impératif, comme dans l’exemple.il faut
動詞 devoirまたは命令形を使いましょう 以下の例のように
Ex
Tu changes de train.
君は列車を乗り換える。
Il faut changer de train.
列車を乗り換えないとならない。
Tu dois changer de train.
君は列車を乗り換えないとならない。
Change de train ! 列車を乗り換えろ
1
Vous partez de la gare d’Austerlitz.
貴方はオルテリッツ駅から出発する。
Il faut partir de la gare d’Austerlitz.
オステリッツ駅から出発しないとならない
Tu dois partir de la gare d’Austerlitz.
君はオステリッツ駅から出発しないとならない
Pars de la gare d’Austerlitz !
オステリッツ駅から出発しろ
2
Tu descends à la gare d’Arras.
君はアラス駅で降りる
Il faut decendre à la gare d’Arras.
アラス駅で降りなければならない。
Tu dois decendre à la gare d’Arras.
君はアラス駅で降りなければならない。
Decends à la gare d’Arras.
アラス駅で降りろ
3
Vous prenez la sortie sud.
貴方は南出口を利用します
Il faut prendre la sortie sud.
南出口を利用しなければなりません。
Vous devez prendre la sortie sud.
貴方は南出口を利用しなければなりません。
Prenez la sortie sud !
南出口を利用しろ
4
Tu vas jusqu’à Bordeaux.
君はボルドーまで行く
Il faut aller jusqu’à Bordeaux.
ボルドーまで行かなくてはならない。
Tu dois aller jusqu’à Bordeaux.
君はボルドーまで行かなくてはならない。
Va jusqu’à Bordeaux !
ボルドーまで行け
動詞 devoirまたは命令形を使いましょう 以下の例のように
Ex
Tu changes de train.
君は列車を乗り換える。
Il faut changer de train.
列車を乗り換えないとならない。
Tu dois changer de train.
君は列車を乗り換えないとならない。
Change de train ! 列車を乗り換えろ
1
Vous partez de la gare d’Austerlitz.
貴方はオルテリッツ駅から出発する。
Il faut partir de la gare d’Austerlitz.
オステリッツ駅から出発しないとならない
Tu dois partir de la gare d’Austerlitz.
君はオステリッツ駅から出発しないとならない
Pars de la gare d’Austerlitz !
オステリッツ駅から出発しろ
2
Tu descends à la gare d’Arras.
君はアラス駅で降りる
Il faut decendre à la gare d’Arras.
アラス駅で降りなければならない。
Tu dois decendre à la gare d’Arras.
君はアラス駅で降りなければならない。
Decends à la gare d’Arras.
アラス駅で降りろ
3
Vous prenez la sortie sud.
貴方は南出口を利用します
Il faut prendre la sortie sud.
南出口を利用しなければなりません。
Vous devez prendre la sortie sud.
貴方は南出口を利用しなければなりません。
Prenez la sortie sud !
南出口を利用しろ
4
Tu vas jusqu’à Bordeaux.
君はボルドーまで行く
Il faut aller jusqu’à Bordeaux.
ボルドーまで行かなくてはならない。
Tu dois aller jusqu’à Bordeaux.
君はボルドーまで行かなくてはならない。
Va jusqu’à Bordeaux !
ボルドーまで行け
Ecrivez!B レッソン18
Bcomplétez avec les prépositions qui conviennent : à, de, en, jusqu’à, pour.
適当な前置詞を用いて完成させましょう。
1
Vous changez de train à Lille.
貴方は列車を乗り換えます リールで
2
Tu vas de la gare du Nord à la gare Monparnasse en métro.
君は北駅からモンパルナス駅まで行きます メトロで
3
Vous prenez le train jusqu’à Lyon et là, vous descendez.
貴方は列車利用でリヨンまで そしてそこで降ります。
4
Tu dois changer à Saint-Gervais et prendre un TER jusqu’à Chamonix.
君は乗り換えないとなりません サンジェルベで そしてTER利用でシャモニーまで
5
Il faut une heure pour aller de Paris à Lille en TGV.
1時間かかります パリからリールまで TGVで
適当な前置詞を用いて完成させましょう。
1
Vous changez de train à Lille.
貴方は列車を乗り換えます リールで
2
Tu vas de la gare du Nord à la gare Monparnasse en métro.
君は北駅からモンパルナス駅まで行きます メトロで
3
Vous prenez le train jusqu’à Lyon et là, vous descendez.
貴方は列車利用でリヨンまで そしてそこで降ります。
4
Tu dois changer à Saint-Gervais et prendre un TER jusqu’à Chamonix.
君は乗り換えないとなりません サンジェルベで そしてTER利用でシャモニーまで
5
Il faut une heure pour aller de Paris à Lille en TGV.
1時間かかります パリからリールまで TGVで
2010年1月25日月曜日
18 Ecrivez!A
A
Remettez les élements
エレメンツを並び替えましょう。
de cette phrase
このフレーズの
dans l’odre
順番の中で
pour former des phrase correctes.
正しいフレーズを作るために
1
Common fait-on pour aller de Paris à Londres ?
パリからロンドンまでどのように行かないとならないですか?
2
Il faut prendre l’Eurostar à la gare du Nord.
ユ
ーロスターを使わなければなりません 北駅にて
3
Il faut combien de temps pour aller pour aller de Paris à Londes ?
どの位時間かかりますか パリからロンドンまで行くのに
4
En Eurostar, il faut deux heures trente-cinq
ユーロスターでは 2時間30分かかります。
5
Je voudrais un aller-retour Paris-Londes, s’il vous plaît.
往復 パリ⇔ロンドン お願いします。
Remettez les élements
エレメンツを並び替えましょう。
de cette phrase
このフレーズの
dans l’odre
順番の中で
pour former des phrase correctes.
正しいフレーズを作るために
1
Common fait-on pour aller de Paris à Londres ?
パリからロンドンまでどのように行かないとならないですか?
2
Il faut prendre l’Eurostar à la gare du Nord.
ユ
ーロスターを使わなければなりません 北駅にて
3
Il faut combien de temps pour aller pour aller de Paris à Londes ?
どの位時間かかりますか パリからロンドンまで行くのに
4
En Eurostar, il faut deux heures trente-cinq
ユーロスターでは 2時間30分かかります。
5
Je voudrais un aller-retour Paris-Londes, s’il vous plaît.
往復 パリ⇔ロンドン お願いします。
レッソン18-2a
2a
Utilisez le verbe devoir, 動詞devoirを使って
le présent puis l’impératif 現在形 そして命令形を使いましょう。
pour chaque verbe, それぞれの動詞のために
comme dans l’exemple. 例のようにして
Ex.
Il faut étudier. 勉強しなければならない。
Tu dois étudier. 君は勉強しなければならない。
Tu étudies ! 勉強しなさい。
Étudie ! 勉強しろ。
1I
l faut prendre le train. 列車を使わなければならない。
Tu dois prendre le train. 君は列車を使わなければならない。
Tu prends le train! 列車を使いなさい。
Prends le train ! 列車を使え。
2
Il faut changer de train. 列車を乗り換えなければならない。
Tu dois changer de train. 君は列車を乗り換えなければならない。
Tu changes de train. 列車を乗りなえなさい。
Change de train. 列車を乗り換えろ。
3
Il faut partir de la gare du Nord. 北駅から出発しなければならない。
Tu dois partir de la gare du Nord. 君は北駅から出発しなければならない。
Tu pars de la gare du Nord. 北駅から出発しなさい。
Pars de la gare du Nord. 北駅から出発しろ。
4
Il faut décendre à Lyon. リヨンで降りなければならない。
Tu dois décendre à Lyon. 君はリヨンで降りなければならない。
Tu décends à Lyon. リヨンで降りなさい。Décends à Lyon. リヨンで降りろ。
5
Il faut réserver sa place. 席を予約しなければならない。
Tu dois réserver ta place. 君は席を予約しなければならない。
Tu réserves ta place. 席を予約しなさい。
Réserve ta place. 席を予約しろ。
Utilisez le verbe devoir, 動詞devoirを使って
le présent puis l’impératif 現在形 そして命令形を使いましょう。
pour chaque verbe, それぞれの動詞のために
comme dans l’exemple. 例のようにして
Ex.
Il faut étudier. 勉強しなければならない。
Tu dois étudier. 君は勉強しなければならない。
Tu étudies ! 勉強しなさい。
Étudie ! 勉強しろ。
1I
l faut prendre le train. 列車を使わなければならない。
Tu dois prendre le train. 君は列車を使わなければならない。
Tu prends le train! 列車を使いなさい。
Prends le train ! 列車を使え。
2
Il faut changer de train. 列車を乗り換えなければならない。
Tu dois changer de train. 君は列車を乗り換えなければならない。
Tu changes de train. 列車を乗りなえなさい。
Change de train. 列車を乗り換えろ。
3
Il faut partir de la gare du Nord. 北駅から出発しなければならない。
Tu dois partir de la gare du Nord. 君は北駅から出発しなければならない。
Tu pars de la gare du Nord. 北駅から出発しなさい。
Pars de la gare du Nord. 北駅から出発しろ。
4
Il faut décendre à Lyon. リヨンで降りなければならない。
Tu dois décendre à Lyon. 君はリヨンで降りなければならない。
Tu décends à Lyon. リヨンで降りなさい。Décends à Lyon. リヨンで降りろ。
5
Il faut réserver sa place. 席を予約しなければならない。
Tu dois réserver ta place. 君は席を予約しなければならない。
Tu réserves ta place. 席を予約しなさい。
Réserve ta place. 席を予約しろ。
2010年1月22日金曜日
レッソン17プリント
Complétez (Deux réponses sont parfois possibles.)
完成させましょう(2通りの返事が可能の場合もあります)
1
Ce stylo est à toi ?
このペンはあなたのですか?
Oui, c’est mon stylo.
はい それは私のペンです。
2
Cet appareil photo est à lui ?
このカメラは彼のですか?
Oui, c’est son appareil photo.
はい それはかれのカメラです。
3
Ce livre est bien à moi ?
この本は私のですか?
Oui, c’est à toi / ton livre
はい貴方のです。
4
Ces lunettes sont à elle ?
この眼鏡は彼女のですか?
Oui, ce sont ses lunettes.
はいそれは彼女の眼鏡です。
5
Cette veste est à lui ?
この上着は彼のですか?
Oui, c’est sa veste.
はいそれは彼の上着です。
6
Ces gants sont à toi ?
この手袋は君のですか?
Oui, ce sont mes gants.
いいえそれは私の手袋です。
7
Ce manteau est à toi ?
このコートは君のですか?
Non, ce n’est pas mon manteau.
いいえそれは私のコートではありません。
8
Ces magazines sont bien à moi ?
これらの雑誌は私のですか?
Oui, ce sont bien à vos / tes magazines.
はい それは 君のです/君の雑誌です。
完成させましょう(2通りの返事が可能の場合もあります)
1
Ce stylo est à toi ?
このペンはあなたのですか?
Oui, c’est mon stylo.
はい それは私のペンです。
2
Cet appareil photo est à lui ?
このカメラは彼のですか?
Oui, c’est son appareil photo.
はい それはかれのカメラです。
3
Ce livre est bien à moi ?
この本は私のですか?
Oui, c’est à toi / ton livre
はい貴方のです。
4
Ces lunettes sont à elle ?
この眼鏡は彼女のですか?
Oui, ce sont ses lunettes.
はいそれは彼女の眼鏡です。
5
Cette veste est à lui ?
この上着は彼のですか?
Oui, c’est sa veste.
はいそれは彼の上着です。
6
Ces gants sont à toi ?
この手袋は君のですか?
Oui, ce sont mes gants.
いいえそれは私の手袋です。
7
Ce manteau est à toi ?
このコートは君のですか?
Non, ce n’est pas mon manteau.
いいえそれは私のコートではありません。
8
Ces magazines sont bien à moi ?
これらの雑誌は私のですか?
Oui, ce sont bien à vos / tes magazines.
はい それは 君のです/君の雑誌です。
レッソン17プリント
Complétez avec des adjectifs possessifs.
所有形容詞を使って完成させましょう
1
Tu connais l’homme et la femme près de la porte ?
君は玄関の前にいる男性と女性を知ってる?
Oui, ce sont mes amis. Paul et Martine.
はい私の友達です。 ポールとマルタンです。
2
Jean-Paul vit seul à Paris ?ジャンポールはパリに1人で暮らしているの?
Non, il habite avec son amis Jean-Pierre.
いいえ 彼は友達のジャンピエールと一緒に住んでいます。
3
Qu’est-ce que tu fais dimanche ?
君は日曜日何をしていますか?
Je vais au théâtre avec mon mari et ma fille.
私は夫と子供と一緒にシアターに行きます。
4
Il vient à la soirée chez Sophie ?
彼はソフィーの家に夜来ましたか?
Oui, mais sa femme ne peut pas venir.
はい でも彼の妻は来れません.
5
Patrick et Thérèse ne sont pas là ?
パトリックとテレースはそこにはいませんか?
Non, ils sont chez leur amis, à Toulouse.
いいえ彼らは彼らの友達と家にいます。トゥールーズです。
6
Le frère de Nicolas, qu’est-ce qu’il fait comme travail ?
ニコラスの兄弟は どんな仕事をしていますか?
Son frère ? Il est employé de banque.
彼の兄弟? 彼は銀行の職員です。
所有形容詞を使って完成させましょう
1
Tu connais l’homme et la femme près de la porte ?
君は玄関の前にいる男性と女性を知ってる?
Oui, ce sont mes amis. Paul et Martine.
はい私の友達です。 ポールとマルタンです。
2
Jean-Paul vit seul à Paris ?ジャンポールはパリに1人で暮らしているの?
Non, il habite avec son amis Jean-Pierre.
いいえ 彼は友達のジャンピエールと一緒に住んでいます。
3
Qu’est-ce que tu fais dimanche ?
君は日曜日何をしていますか?
Je vais au théâtre avec mon mari et ma fille.
私は夫と子供と一緒にシアターに行きます。
4
Il vient à la soirée chez Sophie ?
彼はソフィーの家に夜来ましたか?
Oui, mais sa femme ne peut pas venir.
はい でも彼の妻は来れません.
5
Patrick et Thérèse ne sont pas là ?
パトリックとテレースはそこにはいませんか?
Non, ils sont chez leur amis, à Toulouse.
いいえ彼らは彼らの友達と家にいます。トゥールーズです。
6
Le frère de Nicolas, qu’est-ce qu’il fait comme travail ?
ニコラスの兄弟は どんな仕事をしていますか?
Son frère ? Il est employé de banque.
彼の兄弟? 彼は銀行の職員です。
2010年1月12日火曜日
17 Ecrivez C
1
Je pars chez moi a 7 h et j’arrive à la gare a 7h30.
私は家を7hに出ます そして駅に7h30に着きます。
2
L’avion part de l’aéroport de Narita et arrive à l’aeroport Roissy-Charles-de-gaulle.
飛行機は成田空港から出ます そしてロワシーシャルルドゴール空港に着きます
3
Elle sort du travail à 17h30.
彼女は17h30に職場をでます。
4
Le train part de Lyon et arrive à Paris.
列車はリヨンをでてパリに着きます。
5
Le bus part de la tour Eiffel et arrive au musée du Louvre.
バスはエッフェル塔から出発し そしてルーブル美術館に着きます。
Je pars chez moi a 7 h et j’arrive à la gare a 7h30.
私は家を7hに出ます そして駅に7h30に着きます。
2
L’avion part de l’aéroport de Narita et arrive à l’aeroport Roissy-Charles-de-gaulle.
飛行機は成田空港から出ます そしてロワシーシャルルドゴール空港に着きます
3
Elle sort du travail à 17h30.
彼女は17h30に職場をでます。
4
Le train part de Lyon et arrive à Paris.
列車はリヨンをでてパリに着きます。
5
Le bus part de la tour Eiffel et arrive au musée du Louvre.
バスはエッフェル塔から出発し そしてルーブル美術館に着きます。
登録:
投稿 (Atom)