2009年9月10日木曜日

17-5 P88 (quatre-vingt-huit)  です

●Oui, allô ?
はいもしもし
●Allô, Maman ?
もしもし ママ?
●Ça y est !
やったよ
●Je rentre du Japon Lundi.
日本から月曜に戻るよ
●C’est une bonne nouvelle !
それは良い知らせね
●Et tu arrives à l’aéroport à quelle heure ?
それで空港に何時に着くの?
●Eh bien, j’arrive à Roissy à 14h25.
ロワシーに1425に着くよ
●Vous venez me chercher ?
私を探しに来てくれる?
●Euh… il y a un petit problème… ton père et moi, nous finissons le travail à cinq heures et demie….
あー ちょっと問題あるわ あんたの父さんと私は5時半に仕事終わるわ
●On ne peut pas être à Roissy à deux heures et demie.
2時半にロワシーは無理だわ
●Mais alors… je rentre comment, moi ?
でもじゃあ どうやって帰ればいい?
●Eh, bien, pourquoi est-ce que tu ne prends pas le train ?
そうね 列車を使ったら?
●Il part de l’aéroport et il arrive à Lille une heure après.C’est rapide !
それは空港発でリールに1h後に着くわよ 早いわよ
●Bon, j’d’accord…. Sympa, l’accueil !
わかった 親切だね

0 件のコメント:

コメントを投稿